Pecados contra El Eterno

Por Iojanan ben Abraham

Bamidbar [Núm] 5:6
Di a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometiere alguno de todos los pecados con que los hombres prevarican contra HaShem y delinquen.
[Trad. Reyna Valera 1960]

Habla a los hijos de Israel: Un hombre o una mujer que hicieren de todos los pecados del hombre defraudando un fraude en (Contra de) Elokim y fuere culpable. [Trad. Shem Tov]

Ish o ishah ki ya’asú míkol jatót haadám lim’ol má’al baAdo-náy veashemah.

Lo que en hebreo dice: “Lim’ol má’al baAdo-náy” puede traducirse como “prevarican contra HaShem [Trad. Reyna Valera 1960]”. Una traducción literal sería: “defraudando un fraude contra Ado-nay [Trad. Shem Tov]”.

Es interesante que la misma frase se encuentre varias veces a lo largo del Tanaj. Esto ayuda a comprenderla de mejor manera. De ahí la importancia de analizar cada pasuk con esta analogía de términos, y dar una conclusión.

1. Vaikra [Lev] 6:2 Cuando una persona pecare e hiciere prevaricación contra HaShem [Lim’ol má’al baAdo-náy], y negare a su prójimo lo encomendado o dejado en su mano, o bien saqueare o calumniare a su prójimo, 3 o habiendo hallado lo perdido después lo negare, y jurare en falso; en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre, 4 entonces, habiendo pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló.
De este primer punto, quiero destacar tres cosas:
a) Negar al prójimo lo encomendado o dejado en su mano
b) Robar
c) Calumniar

1.1 Negar al prójimo lo encomendado o dejado en su mano
Según perashat Mishpatim, en Shemot, se habla de una persona que pone un objeto al cuidado de alguien más, y la casa del cuidador es robada [mientras no está]. Por tanto, no puede regresar las cosas. O simplemente, el cuidador no quiere regresarlas.
Shemot [Éxo] 22:7 Cuando alguno diere a su prójimo plata o alhajas a guardar, y fuere hurtado de la casa de aquel hombre, si el ladrón fuere hallado, pagará el doble. 8 Si el ladrón no fuere hallado, entonces el dueño de la casa será presentado a los jueces, para que se vea si ha metido su mano en los bienes de su prójimo. 9 En toda clase de fraude, sobre toro, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando alguno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los jueces; y el que los jueces condenaren, pagará el doble a su prójimo.

Un segundo caso refiere a un desfavorecido que pide dinero prestado y deja una prenda en garantía. El problema se presenta cuando el prestador dice desconocer la prenda en garantía o no la quiere regresar.
Shemot [Éxo] 22:26 Si tomares en garantía el vestido de tu prójimo, a la puesta del sol se lo devolverás. 27 Porque solo eso es su cubierta, es su vestido para cubrir su cuerpo. ¿En qué dormirá? Y cuando él clamare a Mí, Yo le oiré, porque Soy Misericordioso.

1.2 Robar (Gazél)
Aparece cuatro veces en todo el Tanaj. Se relaciona con saquear o robar con violencia al afligido y menesteroso. Es más intenso que la palabra “Ganáb”, presente en las Diez declaraciones de Shemot 20:15.
Tehilim [Sal] 62:10 No confíen en la violencia, ni en la rapiña; no se envanezcan; si se aumentan las riquezas, no pongan el corazón en ellas.

Yejezkel [Eze] 22:29 El pueblo de la tierra usaba opresión y cometía robo, al afligido y menesteroso hacía violencia, y al extranjero oprimía sin derecho.

1.3 Calumniar [Asháq]
Tiene relación con hacer sufrir, oprimir, quebrantar a alguien sin que haya una buena razón para hacerlo. En la mayoría de las veces que se aparece “Asháq” en las Sagradas Escrituras, refleja un daño al más necesitado [jornalero pobre, viuda, huérfano etc.]. Con estas personas calumniadas, Ado-nay siempre está atento escuchando su clamor.
Devarim [Deu] 24:14 No oprimirás al jornalero pobre y menesteroso, ya sea de tus hermanos o de los extranjeros que habitan en tu tierra dentro de tus ciudades 15 En su día le darás su jornal, y no se pondrá el sol sin dárselo; pues es pobre, y con él sustenta su vida; para que no clame contra ti a HaShem, y sea en ti pecado.

Mishle [Pro] 22:16 El que oprime al pobre para aumentar sus ganancias, o que da al rico, ciertamente se empobrecerá.

Zejariah [Zac] 7:10 No opriman a la viuda, al huérfano, al extranjero ni al pobre; ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano.

En la mayoría de las porciones donde aparece la expresión “Lim’ol má’al baAdo-náy”, hay una relación entre el hombre y su prójimo. Uno de ellos oprime y abusa del otro por su autoridad, jerarquía o posición social. Se hace hincapié en el jornalero pobre, extranjero, huérfano y la viuda.
En mi percepción, son personas que no pueden defenderse por sí solas. Por ello el Eterno escucha su clamor, pareciera hacer Suyo el sufrimiento de ellos. Él mismo da el pago para cada actitud mala.
Shemot [Éxo] 22:23 Porque si tú llegas a afligirles, y ellos clamaren a Mí, ciertamente oiré Yo su clamor. 24 y Mi furor se encenderá, y os mataré a espada, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

2. Idolatría
A diferencia de otras, la idolatría es una transgresión directa a HaShem. No existe un daño previo al prójimo.
Bamidbar [Núm] 25:1 Israel se quedó en Sheetim, y allí el pueblo comenzó a prostituirse con las hijas de Moav. 2 Estas mujeres invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, donde el pueblo comió y se inclinó a sus dioses.

Bamidbar [Núm] 31:16 He aquí, por consejo de Balaam ellas fueron causa de que los hijos de Israel prevaricasen contra HaShem [má’al baAdo-náy] en lo tocante a Baal-peor, por lo que hubo mortandad en la congregación de HaShem.

Cuando Israel incurre en ello [es infiel], merece la muerte como la mujer Sotá, que curiosamente está próximo a los versículos que ocupan el presente estudio.
Bamidbar [Núm] 5:12 Habla a los hijos de Israel y diles: Cualquier hombre, hombre [Ish ish] cuya esposa se haya descarriado y haya cometido deslealtad contra él.

Dibre hayamin bet [2Cr] 28:19 Porque HaShem había humillado a Yehudah por causa de Acaz rey de Israel, por cuanto él había actuado desenfrenadamente en Yehudah, y había prevaricado gravemente contra HaShem [lim’ol má’al baAdo-náy veashemah].

3. Rebeldía
No obedecer una orden directa del Santo Bendito Es, se considera rebeldía. El Rey Shaúl es ejemplo. No obedeció las cláusulas importantes de la orden: “Matar a los descendientes de Amalek y todos los animales”.
Shemuel alef [1Sa] 15:8 Y tomó vivo a Agag rey de Amalec, pero a todo el pueblo mató a filo de espada. 9 Y Shaúl y el pueblo perdonaron a Agag, y a lo mejor de las ovejas y del ganado mayor, de los animales engordados, de los carneros y de todo lo bueno, y no lo quisieron destruir; mas todo lo que era vil y despreciable destruyeron.

A la postre, cuando HaShem se apartó de Shaul, este consultó espíritus Ob [Familiares]. Inquirir en ello y rendir culto a la muerte, es contrario a HaShem, porque Él es vida en abundancia.
Dibre hayamim alef [1Cr] 10:13 Así murió Shaúl por su rebelión con que prevaricó contra HaShem [Lim’ol má’al baAdo-náy], contra la palabra de HaShem, la cual no guardó, y porque consultó a una adivina.

Volviendo al verso inicial, se puede destacar una cosa más.
Bamidbar [Núm] 5:6 Di a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometiere alguno de todos los pecados con que los hombres prevarican contra HaShem y delinquen.
Se menciona la palabra Jatah [tocante a los Korbanot de pecados por yerro]. Posteriormente completa con la frase “pecados contra el Eterno”. Y es curioso que entre la palabra Jatah y Ado-nay, se encuentra dos veces Maál [Fraude].

Reflexiona conmigo y velo de forma alegórica. El hombre que comete uno de estos pecados, piensa erradamente que su mal actuar, es solo contra su prójimo. Como este no puede defenderse, el malvado conjetura para sí mismo: “Nada me pasará”. Sin embargo, es un acto en contra del Santo Bendito Es.
Las dos palabras Maál, se pueden ver como un fraude en contra de su semejante y otro contra Elokim. La sentencia final es: Culpable.

En caso de que el perjuicio sea sobre un bien físico, la Torah dice que quien peca, debe compensar enteramente y añadir la quinta [Jamésh] parte del monto total.
Bamidbar [Núm] 5:7 aquella persona confesará el pecado que cometió, y compensará enteramente el daño, y añadirá sobre ello la quinta [Jamésh] parte, y lo dará a aquel contra quien pecó.

Esta quinta parte pareciera tener relación con lo sagrado, lo dedicado al Bet HaMikdash. Y sirve de refuerzo para la reflexión de hace un momento. No solo peco contra mi prójimo, al mismo tiempo lo hago con mi Creador.
Vaikra [Lev] 22:14 Y el que por yerro comiere cosa sagrada, añadirá a ella una quinta parte, y la dará al sacerdote con la cosa sagrada.

Vaikra [Lev] 27:15 Más si el que dedicó su casa deseare rescatarla, añadirá a tu valuación la quinta parte del valor de ella, y será suya.

Vaikra [Lev] 27:31 Y si alguno quisiere rescatar algo del diezmo, añadirá la quinta parte de su precio por ello.

El Eterno me dice a través de esa quinta parte, que la relación con el prójimo es tan valiosa e importante como la relación que tengo con Él.

Conclusión

Cometer un pecado de fraude contra el Eterno tiene dos vertientes:
1. Dañarlo a Él
Ello me puede encaminar hacia la idolatría y la muerte. Debo recordar el nunca abandonar a mi Hacedor por la creación.

2. Dañar al prójimo
En especial a los más necesitados [viuda, huérfano, obrero pobre, forastero]. Y hacerlo con ellos, es similar a hacérselo al mismo Eterno.
Vaikra [Lev] 19:18 No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo HaShem.

Shalom ubrajah!

Deja una respuesta